YouTube, içerik oluşturucular için büyük bir yenilik sunarak, yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğini "bilgi ve öğrenme" odaklı yüz binlerce kanala genişletmeye başladı. Bu yeni özellik sayesinde içerikler, farklı dillere çevrilerek daha geniş bir izleyici kitlesine ulaşabiliyor. YouTube, bu teknolojiyi gelecekte farklı içerik türleri için de kullanılabilir hale getirmeyi planlıyor.

Otomatik dublajın işleyişi

Yapay zeka tabanlı dublaj özelliği, videonun orijinal diline bağlı olarak değişiklik gösteriyor. Örneğin, bir video başlangıçta İngilizce dilinde ise, Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezce, Japonca ve Portekizce dillerine çevrilebiliyor. Ancak video bu dillerden birinde başlarsa, yalnızca İngilizce dublaj üretiliyor.

YouTube, bu özellik sayesinde içerik üreticilerine büyük kolaylık sunuyor. Video orijinal olarak yüklendiğinde, yapay zeka otomatik olarak dublajlı videoyu oluşturuyor. İçerik oluşturucular ise, dublaj yayınlanmadan önce videoyu ön izleyerek inceleyebiliyor.

Tonlama ve doğallık konusunda gelişmeler

Yapay zeka destekli dublajlar şimdilik doğal sesler üretmekte zorlansa da, YouTube gelecekte bu özelliği geliştirerek ton, duygu ve çevresel ambiyansı daha iyi taklit edebileceğini belirtiyor. Şirket, her ne kadar teknolojiyi mükemmel hale getirmeye çalışsa da, bazen çevirilerin tam doğru olmayabileceği veya dublaj seslerinin orijinal konuşmacıyı yeterince yansıtamayabileceği konusunda uyarıyor.

Kaynak: HABER MERKEZİ